Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思

1970Ambrosia「仙饌密酒」樂團在美國南加州成立。Ambrosia字義是指希臘神話中諸神的食物與飲料,或塗在身上的軟膏;一般認為吃到仙饌密酒就能長生不老。 

Ambrosia早期的音樂風格就是一般的流行音樂,但是他們在見識了英國King Crimson樂團的音樂後,就改變了風格,開始走向重視旋律(不是那麼追求實驗性)的前衛搖滾。他們在舞台上的表現開始受人注意,但是去對Herb Alpert(著名小喇叭樂手,當時也是A&M唱片公司的製作人)所做的面試演唱結果並不理想,然而Herb Alpert還是讓他們錄了些試聽帶。

1970年代的Ambrosia
Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思
主唱/吉他手David Pack(1952), 貝斯手Joe Puerta(1951), 鼓手Burleigh Drummond(1951), 鍵琴手Christopher North(1951)

Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思
David Pack,  Burleigh Drummond,  Joe Puerta,  Christopher North

Ambrosia最後終於與Fox福斯唱片公司簽了合約,於19752月發行了首張專輯"Ambrosia",由著名的英籍錄音工程師Alan Parsons錄製,當年此張專輯獲得葛萊美「最佳錄音獎」提名。Ambrosia團員同時也在Alan Parsons的個人專輯中擔任樂手。
Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思

 

Nice, Nice, Very Nice是此專輯A第一首歌,當年此曲有發行單曲唱片,但沒能暢銷。

歌詞翻譯:

Oh a sleeping drunkard up in Central Park
噢 一個睡著的酒鬼 在中央公園 
Or the lion hunter in the jungle dark
或 一個獅子獵人 在黑暗叢林裏
Or the Chinese dentist
或 中國牙醫
Or the British Queen
或 英國女王

They all fit together in the same machine
他們都彼此整合 在同一個機器裏
Nice, nice, very nice 
Nice, nice, very nice

不錯 不錯 非常好
So many people in the same device
這麼多(不同的)人 在同一個裝置裏


Oh a whirling dervish and a dancing bear
噢 一個旋轉苦行僧(伊斯蘭教儀式) 與一個跳舞的熊(俄羅斯人)
Or a Ginger Rogers and a Fred Astaire
或 一個琴裘羅吉絲 與一個佛雷亞斯坦()
Or a teenage rocker
或 一個青少年搖滾樂手
Or the girls in France

或 法國女孩
Yes, we all are partners in this cosmic dance
是的,在這個宇宙舞蹈中 我們都是夥伴
Nice, nice, very nice 
Nice, nice, very nice

不錯 不錯 非常好

So many people in the same device
這麼多(不同的)人 在同一個裝置裏

I wanted all things to make sense
我要所有的事情合乎情理

So we'd be happy instead of tense
我們用歡樂來取代 緊繃的關係


Oh a sleeping drunkard up in Central Park
噢 一個睡著的酒鬼 在中央公園 
Or the lion hunter in the jungle dark
或 一個獅子獵人 在黑暗叢林裏
Or the Chinese dentist

或 中國牙醫
Or the British Queen
或 英國女王
They all fit together in the same machine
他們都彼此整合 在同一個機器裏
Nice, nice, very nice 

Nice, nice, very nice
不錯 不錯 非常好
So many people in the same device
So many people in the same device

這麼多(不同的)人 在同一個裝置裏


* 註: Ginger Rogers (1911–1995),美國電影演員、舞台劇演員、舞蹈家、歌手,以和Fred Astaire的合作最為知名。有「舞王」稱謂的Fred Astaire (1899–1987),是美國電影演員、舞者、舞台劇演員、編舞家與歌手。他在舞台與大銀幕上的演出生涯長達76年,參與了31部歌舞劇的演出。他最常與Ginger Rogers一起合作,兩人曾搭檔演出10部電影。

* Nice, Nice, Very Nice歌詞是小說《貓的搖籃》 Cat's Cradle裏的詩句,是美國作家Kurt Vonnegut(192220071963年出版的黑色幽默科幻小說,影射宗教與政治都是虛幻的騙術;諷喻人類的科技,被國家用於軍備競賽與戰爭罪行。書本的結局是 人類愚蠢地使用科技,以致冰封地球,毀滅了人類文明。

單曲唱片封面
Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思

 

2009年的表演,除了原主唱David Pack之外,其他3位原始團員都在現場。

1976124日的演唱

不明年份的現場演唱錄音

 

Ambrosia並不是一個全職的前衛搖滾樂團,他們也作通俗歌曲 - 以通俗流行歌曲獲得聽眾的注意。但是如果聽眾因為喜歡他們的流行情歌,而去買了專輯,將會有些驚訝,因為那張專輯裏的其他歌曲並不是那麼走流行路線。
以下是一些他們的流行暢銷單曲。

Holdin' on to Yesterday是他們的成名曲 (1975)曾達到告示牌Billboard單曲排行榜第17名。 

How Much I Feel (1978,曾達到Billboard單曲排行榜第3)

Biggest Part of Me (1980,最高達到排行榜第3)

You're the Only Woman (1980,曾達到排行榜第13)

 

1977年在錄製第三張專輯"Life Beyond L.A."時,鍵琴手Christopher North對音樂風格的轉變不滿意而離隊,不過他在1978年又歸隊了,後來又加入了David Lewis, Royce Jones兩位樂手。

1982年發行的專輯"Road Island"銷售成績不佳後,樂團就解散了;由19751982年總共發行了五張錄音室專輯。1989年四位原始團員又重組了Ambrosia,再加上一些其他的樂手,不過只從事現場演唱表演。2000年該團的30週年紀念巡迴演唱完成之後,主唱David Pack正式離隊,追求自己的演唱事業。爾後又有其他樂手加入/退出Ambrosia,繼續從事現場演唱表演。

Ambrosia1997年有三首新歌,加入了重新發行的CD精選輯"Anthology"。原始版的精選輯"Anthology"1987發行,內容是前五張專輯中選出的歌曲。2005Ambrosia發表了新作品"Real Artists Working" DVD專輯。

2015年的Ambrosia
Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思
Joe Puerta, Mary Harris, Burleigh Drummond, Ken Stacey, Christopher North, Doug Jackson (咖啡色名字者是原始團員);Mary HarrisBurleigh Drummond是夫妻

2014
Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思
Joe Puerta, Ken Stacey, Mary Harris, Christopher North, Doug Jackson, Burleigh Drummond

2017年的David Pack
Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思

我的唱片
Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思


Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思
放大以上照片

Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思


Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思

Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思
放大以上照片   

Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思

Nice, Nice, Very Nice 冷戰高峰期的反思

我有兩張唱片,有一張是同學要拋棄時 被我收編。

相關文章:

Ambrosia : Danse With Me George 蕭邦愛慕喬治桑    

King Crimson :  I Talk to the Wind 風中獨白 ,  Sartori in Tangier 義大利人在摩洛哥 ,  Cat Food 貓食 , The Talking Drum 傳訊鼓 
Alan Parsons : I Wouldn't Want to Be Like You 人工智慧與人類的矛盾 ,  The Voice 人工智慧正在監視著你 ,  Day After Day日復一日 

arrow
arrow

    大榔頭 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()