"Aja"是史提利丹(Steely Dan)樂團的第6張專輯,於1977年9月發行;參與錄音的樂手近40人,三週內就到達美國專輯排行榜前5名(最高到達第3名),銷量達5百萬張,獲得兩張白金唱片認證;1978年7月獲得(非古典音樂)最佳錄音工程葛萊美獎。2004年,滾石雜誌列出的「史上最佳500張專輯」將"Aja"列為第145名。Donald Fagon解釋"Aja"是個韓國籍女子的名字 – 他高中朋友之兄弟的妻子。
"Josie"選自Steely Dan的第六張專輯"Aja"(1977年),當年有發行單曲唱片,最高到達單曲排行榜第26名。Steely Dan以假陽具褲裝當團名,顯現了他們(歌詞中)玩世不恭、嬉笑怒罵與譏諷的風格,但是其唱片版本的演奏一點也不馬虎,反而以「嚴謹精確的樂器時序佈局」稱著;戴耳機聽比較能體驗。
Fagen與Becker不曾解釋這歌詞的意思,讓聽眾自己去選擇不同的詮釋;如果表明是歪的那一方,那麼這首歌會遭到許多廣播電台禁播,也不能在無線電視上演唱。
歌詞翻譯:
We're gonna break out the hats and hooters
我們會把帽子與汽笛拿出來(慶祝)
When Josie comes home
當嬌喜返家時
We're gonna rev up the motor scooters
我們將會(放空檔)猛催速克達機車油門
When Josie comes home to stay
當嬌喜返家停留
We're gonna park in the street
我們將會停車聚集在街上
Sleep on the beach and make it
睡在海灘上 並且做了
Throw down the jam till the girls say when
1.播放音樂 直到女孩們說夠了
2.洩掉精液 直到女孩們說夠了
Lay down the law and break it
立下規矩然後違反它
When Josie comes home
當嬌喜返家時
When Josie comes home
當嬌喜返家時
So good
真好
She's the pride of the neighborhood
她是街坊的驕傲
She's the raw flame
她是十足的火焰
The live wire
通了電流(充滿幹勁)
She prays like a Roman
她像羅馬人那樣地禱告(如競技場格鬥士那麼兇悍 或 影射叫床喊"Oh My God")
With her eyes on fire
帶著她烈火的眼睛
Jo would you love to scrapple
1.嬌 你愛不愛打架
2.嬌 你愛不愛吹管樂
She'll never say no
她從來不拒絕
Shine up the battle apple(註)
1. 擦亮了棒槌
2. 口交吹起了陽具
We'll shake 'em all down tonight
今晚我們會讓他(她)們全部躺下
We're gonna mix in the street
我們會在街上會混戰
Strike at the stroke of midnight
午夜鐘響的時候開始打
Dance on the bones till the girls say when
1.在骨頭上跳舞(痛扁他人) 直到女孩們說夠了
2.在勃起的陽具上跳舞(女在上男在下) 直到女孩們說夠了
Pick up what's left by daylight
在天亮前收拾殘局
When Josie comes home
當嬌喜返家時
(上一段可能是幫派打架,或做愛)
When Josie comes home
當嬌喜返家
So bad
太棒了
She's the best friend we ever had
她是我們有過 最棒的朋友
She's the raw flame
她是十足的火焰
The live wire
通了電流
She prays like a Roman
她像羅馬人那樣地禱告
With her eyes on fire
帶著她烈火的眼睛
(間奏)
When Josie comes home
當嬌喜返家時
So good
真好
She's the pride of the neighborhood
她是街坊的驕傲
She's the raw flame
她是猛烈的火焰
The live wire
通了電流
She prays like a Roman
她像羅馬人那樣地的禱告
With her eyes on fire
帶著她烈火的眼睛
Steely Dan樂團的核心成員是唐納德·費根(Donald Fagon, 1948–)與沃特·貝克(Walter Becker,1950–2017),兩人於1967年就讀紐約州Brad大學時結識。Donald Fagon經過一個咖啡館的時候,聽到Walter Becker在裏面練習電吉他;他很欣賞其演奏方式,於是就走進去自我介紹,並且詢問有沒有興趣組個樂團?結果發覺他們喜歡類似的音樂,於是兩個人開始合作寫歌。
開始時他們在當地的一些樂團演奏,如Don Fagen Jazz Trio、Bad Rock Group與後來的Leather Canary(日後的喜劇演員吉維蔡斯Chevy Chase在這樂團擔任鼓手)。1969年Donald Fagon畢業後,兩人搬到紐約市布魯克林區,兜售他們的作品。Kenny Vance(歌手/詞曲作者/音樂製作人)對其作品有興趣,請他們為電影"You've Got to Walk It Like You Talk It or You'll Lose That Beat"(1971)做配樂。
日後Fagen與Becker加入Kenny Vance的樂團(Jay and the Americans樂團)巡迴演唱達一年半,最初每場演出獲得100美元酬勞,但在中途時巡演經理將他們的薪水減半。後來Kenny Vance的同事Gary Katz成為ABC唱片公司的製作人時,他聘請Fagen與Becker搬到洛杉磯擔任詞曲作者。
Walter Becker與Donald Fagon (1977年)
Gary Katz原本想為他們製作專輯,後來意識到其作品太複雜(對ABC僱用的樂手們而言),Katz建議他們自組樂團,並且推薦了一些樂手給Fagen與Becker,然後將這些樂手也簽約入ABC旗下。
Fagen與Becker將樂團命名為Steely Dan : 這是他們喜歡的小說《裸體午餐》(Naked Lunch, 1959)內容裏一套假陽具(可穿戴在身上進行性行為)的名字。因為Fagen偶爾怯場,又不願在觀眾面前現場唱歌,加上唱片公司認為他的歌聲不夠商業化,於是找了David Palmer加入成為第二主唱。
1972年ABC唱片公司發行了第一張Steely Dan專輯,至2003年共出了9張專輯(前6張由ABC發行)。
1973的Steely Dan : 左起Jim Hodder, Walter Becker, Denny Dias, Jeff Baxter, Donald Fagen
由於Fagen不願意現場演唱,所以在舞台上多由David Palmer擔任主唱。然而在第一次巡迴演唱中,Katz和Becker覺得他們更喜歡Fagen對歌曲的詮釋,說服他接手主唱;Palmer在錄製第二張專輯時默然離開了樂團,然而陸續有其他樂手加入樂團。
日後Fagen與Becker和其他團員(特別是Baxter和Hodder)的關係開始有裂痕,其他人想要巡迴演唱,Fagen與Becker不喜歡持續這樣,只想專注於寫作和錄音,於是其他成員逐漸離開了樂團。Fagen與Becker只好又開始找新團員,原始老團員只剩下了Denny Dias,他一直在Steely Dan待到1980年。
Donald Fagon與Walter Becker (1978年)
1980年1月30日Becker的女朋友嗑藥過量過世,他被家屬控告賠償1700萬美元,Becker在庭外和解;但他對指控與挖醜聞小報的隨後報導,感到震驚。然後Becker在紐約過街時被計程車撞,右腿骨碎了幾處而得用拐杖。
1979年3月MCA唱片收購了ABC公司,Fagen與Becker想要離開轉到華納唱片,但是MCA不放人,下一張專輯(第7張)"Gaucho"到1980年11月才由MCA發行。1981年6月Steely Dan宣告解散,Becker與家人搬到夏威夷去經營酪梨農場,戒掉了毒癮。Fagon單飛走自己的音樂路,由1982至2012共發行了四張個人專輯。Becker於1985年回到音樂界當製作人。
2000年的Walter Becker與Donald Fagon
2000年Fagen與Becker再度以Steely Dan的團名發行了第9張專輯"Two Against Nature"(改由Giant公司發行),並且開始巡迴演唱。2003年發行了他們的最後一張專輯"Everything Must Go",之後也不時地做巡迴演唱,直到2017年Becker因食道癌過世。
2000年在VH-1音樂電視頻道的演唱"Josie"【21:49開始】
2000年在公共電視的節目
1995深夜脫口秀節目現場表演
網民的貝斯卡拉OK,戴耳機比較聽得出來。
我的唱片。我在1980年代初期買了這張唱片,由於盜版唱片封面模糊,沒看出來左上方是個側面人臉, 一直到寫這篇文章才發現。模特兒是日籍的山口小夜子(1949–2007)。
* 相關文章 :
Do It Again 你總是在重複你自己 - Steely Dan
Glamour Profession 光鮮亮麗的職業 - Steely Dan
Lowdown悲哀的內幕: 一個要色 一個要錢 - Boz Scaggs

Hammer介紹的歌曲在旋律上經常使人驚艷乃至百聽不厭哪!這首Josie亦同,至少乍聽起來符合前一個條件了。 不過它的歌詞,我還是別去理解的好,哈哈,以免破壞自己聽歌的樂趣。
這是 Steely Dan 的幽默,與許多饒舌歌手直接講髒話是不同;作曲編曲的功力也不是同一水平。 至於歌詞,您可以像大部分人一樣,往正常的那一方面去想。您看那些現場聽眾,看起來都蠻正常的啊。 不知女性對歪歌詞的感覺如何? 對男性而言只是覺得好笑。男女觀點不同,所以男人在女人面前開玩笑時要小心,也許無意但會被對方視為冒犯。
我聽西洋歌曲只聽旋律,歌曲內容不會去注意,反正也聽不懂. 看了這歌詞的翻譯,我也只覺得幽默,好笑而已.
以前那個時代,似乎台北的學生(從小學生到大學生)都在聽英文歌曲,所以英文歌盜版大雜燴唱片叫「學生之音」。我的高中同學,全班只有一個人會買國語歌曲唱片。 貓主也經歷過那個時代。然而會去看歌詞者少之又少,就算你認識的其中一些字彙,往往也搞不清楚到底在講什麼,就懶得深入去想了。 即使當時以為看懂了歌詞,這些年來我寫這個部落格,才發現很多歌詞與我當年的理解是不一樣的。
我昨天在看歌詞的時候,不知為何覺得歪的那面情節好像比較順暢,可能因為沒有特別考量低端社區的預設,今天再看就覺得正的那面也滿順暢了。 歪歌詞要看是哪一種歪。如果像是〈More, More, More〉那種,我就比較能把歌詞一起聽進去,我猜大概主唱是個女的關係,還有歌詞不是太露骨。 性的描繪因為常有性別上的主/被動,因此男人女人聽起來的感覺難免會有差別,就像Steely Dan唱「在勃起陽具上跳舞」,跟Andrea True唱「你喜歡怎麼做愛」,考量兩者的性別與背景,我覺得意義上挺不同的。
Josie這歌曲開頭有個地方描述是低端社區 : 年輕人買不起汽車,只有速克達,而且不是哈雷重機。 She prays like a Roman : 英文論壇中有人說,表示Josie是虔誠的天主教徒,不過好像與此曲前後邏輯不通。 Jo would you love to scrapple : 雖然歌詞文字是這樣印,可是聽Fagon唱出來好像是scrap - 爭吵打架。 scrapple是骨頭剃下來的碎肉,或是無法切成塊的碎肉,混上澱粉做成的肉餅。影射吃不起好肉的低端人口。網上有人說這是Josie喜歡做菜,要這樣想也可以,但是接下去的歌詞又說不通了。 scrapple怎麼和吹樂器有關呢? 這與後面歌詞的battle apple相呼應。著名薩克斯風手Charlie Parker有首爵士曲子Scrapple From the Apple(1948);Steely Dan這兩人都對爵士樂非常熟悉,有可能把這個字用來影射吹薩克斯風。 Dance on the bones : 女上男下。陰莖硬起來時像根骨頭(Bone),所以俗稱挺硬起來是Boner。而且這裡是複數,不知道是一對多,還是多對多。 在骨頭上跳舞也有「痛扁他人」的意思,打群架也說得通。但是約一個辣妹去打架,好像不太合乎邏輯。
fagon真是怪胎,一般人投身樂壇,不知當初不想現場演唱的理由是甚麼呢?
早期他對自己在現場演唱的歌聲音沒有信心(雖然錄音室的聲音還可以),上面這些現場演唱影片,還算是他狀況比較好的時候,但仍然還達不到「唱將」的水準,他算是有自知之明。2010年之後,似乎他的歌喉衰退的很快,氣不足,音也不是抓得很準。
*****
*****
*****
*****