讀大學時與同學分租公寓,有位同學拿了張唱片-美國歌手唐麥克林Don McLean-說這首Since I Don't Have You《因為沒有你》的歌詞很好笑。我們用音響聽了一下,後來也就忘了。
後來在美國時深夜時段賣老歌集錦CD的電視廣告中,穿插著此曲的短暫片段,了解唐麥克林並非此曲的原唱者。
1999年美國公共電視PBS播出一個Doo-Wop歌曲回顧專輯,找了些1950、60年代初期一堆有「嘟 - 哇」背後合音的合唱團現身演唱,其中包括了The Skyliners,才看到了原唱吉米波曼Jimmy Beaumont(1940-2017)演唱Since I Don't Have You。
由吉米·博蒙特Jimmy Beaumont (1940-2017)担任主唱的The Skyliners天際線合唱團於1958年在美國匹茲堡市成軍,1958年12月發行的單曲Since I Don't Have You是他們最出名的歌曲,在告示牌Billboard週刊的暢銷單曲排行榜中最高達到過第12名。此曲由當時的團員與製作人Joseph Rock共同撰寫,當時Jimmy Beaumont只有17歲。原始的The Skyliners於1963年解散,各奔前程。1974年又再度復合,然而團員不時有更動;從1959到1978共出了4張專輯與19張單曲,1990再發行1張單。1980年之後,只剩下Jimmy Beaumont是最初始的團員,爾後團名也改為Jimmy Beaumont & the Skyliners,只從事現場演唱而不再出大碟新專輯。
1999年的演唱,也是我首次在PBS公共電視上看到的版本。
如果看不到圖像,點選底下播放箭頭,仍可看影片。
2005年在大西洋城金沙(Sands)酒店/賭場的演唱。女合音唐娜葛茹Donna Groom與樓上1999年時的外表判若兩人;她於1980年加入此團。如果看不到圖像,點選底下播放箭頭,仍可看影片。
歌詞翻譯
I don't have plans and schemes
我沒有計畫與頭緒
And I don't have hopes and dreams
我沒有希望與夢想
I don't have anything
我一無所有
Since I don't have you
因為沒有了你
I don't have fond desires
我沒有了喜好
And I don't have happy hours
我沒有快樂時光
I don't have anything
我一無所有
Since I don't have you
因為沒有了你
I don't have happiness
我沒有喜悅
And I guess I never will ever again
我猜 以後也不會再有了
When you walked out on me
當妳離開我
In walked old misery
就陷入了再度憂傷
And he's been here since then
以後一直就是這樣
I don't have love to share
我沒愛可以分享
And I don't have one who cares
也沒有任何人會關心我
I don't have anything
我一無所有
Since I don't have you
因為沒有了你
You......
此曲也收錄在他們的首張大碟專輯裏(1959年),skyliner也有「班機」的意思。左起: Joe Verscharen(1940-2007), Wally Lester(1941-2015), Janet Vogel (1941-80,自盡去世), Jimmy Beaumont(1940-2017), Jack Taylor
1958年的原始版本
唐麥克林Don McLean (1945-)翻唱的版本收錄在他的第七張專輯【Chain Lightning】(1978年)裏,當時只有在歐洲與澳洲發行,1981年才在美國發行這張專輯。
1979年亞特·葛芬柯Art Grafunkel (1941-)的重唱版本
1993年槍與玫瑰Guns N' Roses的重唱版本,還邀請影星蓋瑞歐德曼Gary Oldman參加MV演出。在美國最高達到Billboard單曲排行榜第69名,在英國排行榜最高到第10名。
槍與玫瑰有髒話的版本:於2分05秒 - "Yeah, we're fucked"是啊,我們可被搞慘了
約有一百名歌手/樂團唱過此曲。
原始的The Skyliners於1959年上電視演唱
1971年The Skyliners的現場演唱
1974年The Skyliners的現場演唱
1986年The Skyliners的現場演唱
2002現場演唱
鳳飛飛翻唱的中文版-誰惹了愛
蔡琴的版本

2013年4月2日在Yahoo部落格發文時的留言: * 響叮噹 於 2013-05-09 15:54:54 回應 叮噹祝全天下母親 佳節愉快 - Hammer 於 2013-05-15 06:23:37 回覆 感激大駕光臨光臨 ! * clean 於 2013-04-30 11:45:07 回應 1959年的 真老的歌 還好後來有聽過 沒想到你統合得這麼細膩 連蔡琴的都放進來了 不過沒聽過蔡琴的 雖然年輕時在辦美簽時(觀光) 蔡小姐剛好排在我後面 皮膚還不錯 現在就不知到了 在書那邊進來這的 看來都是愛樂者 - Hammer 於 2013-05-01 21:37:30 回覆 歡迎常來參觀 ! * 書 於 2013-04-16 17:06:50 回應 竟然有華語版的 , 第一次聽到 . - Hammer 於 2013-04-19 20:50:40 回覆 多虧 tony 大的介紹,我也沒聽過;中文版沒紅過吧。 * 小管 於 2013-04-16 00:56:14 回應 一首歌能夠演唱將近五十年,而且還忠於原汁原味,真是不簡單。 - Hammer 於 2013-04-19 20:46:25 回覆 我覺得看主唱1959年時青澀的樣子很有趣。女合音Donna Groom 在1986年輕浮的模樣與後來差蠻多。 * 小管 於 2013-04-10 11:59:21 回應 Hammer 大哥您好: 這首歌很有高中生青澀的感覺。 實際上,很多電影電視劇類似場景,都會用這種旋律來配樂。 - Hammer 於 2013-04-12 02:06:38 回覆 Jimmy Beaumont 在參與寫詞時只有17歲,還真是高中年齡啊。 這首歌曾用在電影美國風情畫American Graffiti(1973), 反暴戰士盟 The Adventures of Buckaroo Banzai (1984), Mischief (1985), 致命武器2 Lethal Weapon 2(1989) 與電視影集Happy Days (1974–1984)中; Happy Days曾在台短暫播出過(譯名忘了)。 * tony 於 2013-04-08 23:52:26 回應 剛聽這首曲子覺得好熟 把腦中的抽屜拉開才蹦出這首有被翻唱成國語歌: 假裝我們還相戀 葉佳修詞 蔡琴原唱 江明學也曾翻唱 - Hammer 於 2013-04-09 06:30:36 回覆 謝謝提供資料,我不知道有中文版哩 ! * 書 於 2013-04-03 10:16:11 回應 「2005 年的演唱,女合音 Donna Groom 與樓上1999 年時的外表判若兩人」 經過了6 年 , 也許她已婚 , 才變成媽媽身材了 . 我喜歡聽唐麥克林的版本 , 但是喜歡槍與玫瑰版本的MV . - Hammer 於 2013-04-03 20:10:26 回覆 Donna Groom 在1980年代就加入了 The Skyliners, 她丈夫就是該團樂隊的鼓手Mark Groom。她是Duquesne大學音樂系畢業的。槍與玫瑰的版本有不少辣妹。
這首歌曾沿用在影集《歡樂時光》﹝Happy Days. 1974~1984﹞ 當中,這部影集是追溯更早60年代,一位善良和藹的女教師與其慈祥父母及學生、街坊之間溫馨的互動,其中比較作梗的是女老師的表哥,而這位表哥偏巧就是她任教學校的校長,所以衍生不少教學與親子之間的妙趣。 惟70年代溫馨劇集漸式微,在台灣播出也較少!
花甲大記不記得是在哪一台、什麼時候播出的? (好像是1980年代初期?) 我只記得驚鴻一瞥,後來也沒看到了。 在美國倒是時常重播。(在不同頻道)
回榔頭兄:我真的不記得《歡樂時光》﹝約民國70年前後﹞在哪一台播出? 只記得該劇最特別的角色~方治〈Fonzie﹞~是女教師的學生,梳飛機頭、穿皮夾克、騎摩托車、喜歡表演搖滾樂,追女仔,以特異的造型與風格,風靡一時! 據說,約翰屈伏塔主演《火爆浪子》〈Grease.1978﹞「雷鳥幫主」的照型就是参照Fonzie的格調。
除了" 三人行 "的黃色喜劇大家都能了解,一般的美國喜劇影集因為文化差異的關係,可能很多笑點台灣觀眾笑不出來,大部分都沒有播完。
哇!後來不出片,都靠現場演唱為主,這樣還能有觀眾喜歡、附和著唱,很不簡單哪!
以前台灣的歌星一年出好幾張唱片,可能還賺不到錢。 英文歌曲的市場大,英美很多歌手/樂團都不太出片了,就靠巡迴演唱、出國演唱賺大錢。不過也有例外,像下面這個ELP http://sledgehammer.pixnet.net/blog/post/286665647 就因為巡迴演唱而破產了。
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****